|
摘要 文化定型(stereotype)是近年来社会学,认知心理学等学科的研究热点,在商务英语文化交流领域中,被视为阻碍与促进交流的双刃剑。本文着重介绍文化定型在商务英语文化交际中的积极心理效应,如可以帮助交际者简化认知,降低焦虑,激发跨文化交际动机等等,以趋利避害,使文化定型在商务交流中发挥积极的促进作用。
关键字 商务英语;文化定型 ;认知 ; 自定型 ;焦虑 ;动机
长期以来,文化定型被作为阻碍认知与交往的对群体特征的过度概括,忽视个体特征而被人所詬病,指责其容易导致民族中心主义和种族中心主义,多为负面消极意义。近年来文化定型合理性日益得到发掘,它作为人类认知过程的必经阶段,在降低脑负荷,加快信息处理的过程中功不可没。对文化定型的关注从极易滑至偏见的导向转向可预测事物发展等积极地的功效(stitt 1980)。高一虹(1999 )提出了“承认定型,建立定型,和向定型挑战”一说,通过文化定型的建立和打破来进行跨文化的交际,颇有“以子之矛,攻子之盾”之味。
一 商务英语中文化定型的涵义界定
在跨文化交际中将文化定型解释为对某个社会群体或民族的以及社会事物的现象的概括性,形象化的认知。一是强调文化定型是一种认知结构,二是指出文化定型对于群体的概括性。
文化定型分为自定型和他定型,如中国人对自己民族形象的定型属于自定型,而对于英美等外邦形象的定型属于他定型。定型观念是普遍和不可避免的,具有稳定性与非稳定性。文化定型可以影响被定型者的个人行为。消极的自定型起消极的影响,积极地自定型起积极的影响。
文化定型的种子根植于幼年时期有影响力的成年人如父母老师同学等,在所处的群体不同角色成员的重复概念中发展,受媒体,书报书刊电影的影响,社会学习过程是产生维持stereotype 的关键。
文化定型是一种无可避免的认知心理学过程,契合认知心理学中的两个隐喻即心理懒鬼(mental sluggard)和认知吝啬鬼(cognition miser)。心理懒鬼是指人们的认知活动大都是基于类别而进行的,认知吝啬鬼是指人的认知监控往往回避复杂的社会刺激时,默认成系统化的处理。人们有意识和无意识的都在回避思考问题的麻烦。文化定型作为处理信息过多时的一种产物为可作为认知吝啬鬼能量提供装置(energy saving devices)。
此外,跨文化交际中的认知偏见并不一定是由文化定型导致。Hamilton指出,导致认知偏见的可能是认知结构,也可能是认知机制本身。
二 文化定型对商务英语文化交际的积极作用
1 简化认知过程,加快信息的分类处理。
在跨文化交际中,文化定型以图式和信息归类的方式来简化信息。
图式结构作为已经储存好的信息,能够在认知过程中直接被激发,大脑可以直接从图式结构中提取有关结论不用再次处理,因而图式能大大提高信息的处理速度。
比如英国人注重隐私,守时,这是我们对于一般英国人的印象,即对英国人的文化定型。因此当在跟英国人交际的时候,这个之前储存在脑海中的图式被激活,遵循相应的习俗去跟交际,不打听别人的年龄,工作,收入情况等等,约会时不要迟到,这符合大多数英国的交际习惯,虽然在全球化的背景下有一些英语人观念发生了变化。
文化定型的另一个简化交际信息的方式是将信息分类,针对不同对象交往时就能迅速提取之前分类储存的相关信息,缩短选择注意的时间,在接触新的文化形象时进行分类储存,这样就大大的降低了脑负荷,加速了跨文化交际的进行。
2 降低跨文化交际者的焦虑
Oberge在1960年提出的“文化冲击”理论,认为接触异文化的跨文化交际者会产生种种心理问题,如丧失心理安定感,产生心理行为变化,及情感障碍。Berg认为,在交际中,由于交际行为的模糊性,人们不能解释自己和他人的行为时会产生焦虑感。(转引自 唐日燕,208)文化定型作为一种已知信息的储存,在跨文化交际中具有一定得前瞻性和引导性。文化定型可帮助交际者降低跨文化交际中的模糊性和不确定性,减少文化陌生感,提升跨文化交际者的信心。它可以引导跨文化交际者制定出及时的交际策略,从而最大限度的降低焦虑等不安心理对跨文化交际的影响。如果我们的大脑中提前对葡萄牙人有一种印象或者说是文化定型,不管这种定型是公正的还是带偏见的,在跟葡萄牙人交往的时候就会胸有成竹一些,不会非常紧张或是局促不安,束手无策。
跨文化交际中的文化定型还是一种自我保护策略。按照心理动力学的观点,定型观念的稳定性可以为认知者提供一种功能性价值(functional value)。某种程度上说,它可以给无意识需要和反应自我保护的处理过程一种满足感。
3激发跨文化交际动机
根据Dodd CH的定义,跨文化交际动机为感知文化差异,趋向确定同一,从而形成适应性的第三种文化。心理学的研究表明新颖的东西能激发人的兴趣,吸引人的注意力。现代认知心理学认为认知上的不和谐能够引发好奇心。文化定型是在对于文化差异的概括上产生的,通过文化定型交际者自然而然的感知到自身文化与他文化的差异,从而产生趋同确认以形成适应性新文化的心理趋势。此外,对异文化的接触,分析,储存直至文化定型(他定型)建构会造成已有认知的不和谐,激发对异文化接触和探究的好奇心,激发跨文化的交际动机。
参考文献
[1]David,L,Hamlition., (2002 )A cognitive-attributional analysis of stereotyping London; Academic press
[2] Lippmann,W. ,(1992)Public Opinion[M].New York :Harcourt,Brace
[3]Bruggeling L.M.W. Stereotype-oriented Teaching in English Secondary[D]School Classes in the Netherlands 2008.
[4]Oberg,K,.Cultrural shock: Adjustment to new cultural enviromnets’ .Practival Anthropology,1960,(3).
[5] .Dodd ,C, H., 2006《跨文化交际动力》[M]上海:上海外语教育出版社;05 |